Sentence ID CI3CIU62Q5FURJFDS52RHFFYEE
EMamm 9, 6
Identifikation des 14. Gottes, Herischef von Herakleopolis (20. o.äg. Gau)
41
gods_name
Herischef
(unspecified)
DIVN
substantive
König
Noun.sg.stc
N:sg:stc
place_name
die Beiden Länder (Ägypten)
(unspecified)
TOPN
substantive_masc
Herrscher
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive_masc
Ufer
Noun.pl.stabs
N.m:pl
substantive_masc
Herr
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
place_name
Herakleopolis
(unspecified)
TOPN
42
verb_irr
geben
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive_fem
Ansehen
(unspecified)
N.f:sg
adjective
alle
Adj.sgf
ADJ:f.sg
Herischef, der König der Beiden Länder, Herrscher der Uferländer, der Herr von Herakleopolis.
Er gibt alle Würde.
Er gibt alle Würde.
Author(s):
Dagmar Budde;
with contributions by:
Ruth Brech,
Peter Dils
(Text file created: 09/05/2025,
latest changes: 09/25/2025)
Persistent ID:
CI3CIU62Q5FURJFDS52RHFFYEE
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/CI3CIU62Q5FURJFDS52RHFFYEE
Please cite as:
(Full citation)Dagmar Budde, with contributions by Ruth Brech, Peter Dils, Sentence ID CI3CIU62Q5FURJFDS52RHFFYEE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/CI3CIU62Q5FURJFDS52RHFFYEE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/CI3CIU62Q5FURJFDS52RHFFYEE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.