Sentence ID HMXOKGOYYBFMJH7YRPF3COWECI
verb_3-lit
betreten
SC.act.ngem.1sg
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
substantive_fem
[heilige Barke des Osiris in Abydos]
(unspecified)
N.f:sg
particle
[Negationspartikel]
(unspecified)
PTCL
verb_3-lit
abhalten; zurückhalten
SC.tw.pass.ngem.nom.subj_Neg.nn
V\tam-pass
substantive_masc
Ba (Seelenkraft als Teil der Persönlichkeit)
Noun.sg.stpr.1sg
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
preposition
zusammen mit (jmdm.)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Herr; Besitzer (von etwas)
Noun.sg.stpr.3sgf
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
Ich betrete die Neschmet-Barke, ohne dass mein 〈Ba〉 von (dem Zusammensein mit) ihrem Herrn zurückgehalten werden kann.
Dating (time frame):
Aspelta
2HB722TSSZABHFNMTDA765KJXQ
Author(s):
Doris Topmann
(Text file created: 01/05/2021,
latest changes: 08/25/2022)
Persistent ID:
HMXOKGOYYBFMJH7YRPF3COWECI
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/HMXOKGOYYBFMJH7YRPF3COWECI
Please cite as:
(Full citation)Doris Topmann, Sentence ID HMXOKGOYYBFMJH7YRPF3COWECI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/HMXOKGOYYBFMJH7YRPF3COWECI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/HMXOKGOYYBFMJH7YRPF3COWECI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).