Sentence ID HV6RR6IW4VG6ZIFYJNZ6OLSFBI




    Middle Egyptian

    Middle Egyptian
     
     

     
     




    Rto. 9,11a
     
     

     
     

    relative_pronoun
    de der welcher (Relativpronomen)

    Rel.pr.sgm
    PRON.rel:m.sg

    substantive_masc
    de [ein Zepter (von Göttern)]

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_2-gem
    de ergreifen

    PsP.gem.3sgm
    V\res-3sg.m

    preposition
    de mittels

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Faust; Griff

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m




    Rto. 9,12a
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Stirnschlange des Königs

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_3-inf
    de aufgehen; erscheinen

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f

    preposition
    de an

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Stirn

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m




    Rto. 9,13a
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de heilig sein; prächtig sein

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_masc
    de Wesen

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    nisbe_adjective_preposition
    de befindlich über; befindlich auf

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Hocker; Thron; Treppe

    (unspecified)
    N.m:sg

en whose sceptre is grasped in his fist/grasp, while the coiled one appears at his forehead, whose image is sacred, who is upon the throne/stairway.

Author(s): Ann-Katrin Gill; with contributions by: Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm (Text file created: 07/26/2021, latest changes: 10/27/2023)

Persistent ID: HV6RR6IW4VG6ZIFYJNZ6OLSFBI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/HV6RR6IW4VG6ZIFYJNZ6OLSFBI

Please cite as:

(Full citation)
Ann-Katrin Gill, with contributions by Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm, Sentence ID HV6RR6IW4VG6ZIFYJNZ6OLSFBI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/HV6RR6IW4VG6ZIFYJNZ6OLSFBI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/HV6RR6IW4VG6ZIFYJNZ6OLSFBI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)