Sentence ID IBUBd0AW7RqQyULWlFKpPeZSopM



    verb
    de
    bringen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉

    (unedited)
    -3pl

    personal_pronoun
    de
    sie 〈〈abh. Pron. 3. Pers. Plr.〉〉

    (unedited)
    =3pl

    preposition
    de
    nach, (hinein) in

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    place_name
    de
    Herakleopolis

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)

    preposition
    de
    vor

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    pronoun
    de
    [als Umschreibung eines Titels: Vorsteher o.ä.]

    (unedited)
    PRON(infl. unedited)

    place_name
    de
    Herakleopolis

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)

    particle
    de
    der 〈〈bestimmter Artikel mask. Sgl.〉〉

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    title
    de
    General

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)
de
Sie wurden nach Herakleopolis vor den (Vorsteher) von Herakleopolis (und) den General gebracht.
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/15/2024)

Persistent ID: IBUBd0AW7RqQyULWlFKpPeZSopM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0AW7RqQyULWlFKpPeZSopM

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd0AW7RqQyULWlFKpPeZSopM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0AW7RqQyULWlFKpPeZSopM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0AW7RqQyULWlFKpPeZSopM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)