Sentence ID IBUBd0Ed1pAI60H3kW3WQXEEFQY




    11
     
     

     
     

    particle
    de
    [Imperfektkonverter]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    particle
    de
    negatives Perfekt

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suff. 1. Sg.]

    (unedited)
    -1sg

    verb
    de
    finden

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Mensch, Mann

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    particle
    de
    [Relativsatz bei unbestimmtem Antecedens]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m

    verb
    de
    vertrauenswürdig sein

    (unedited)
    V(infl. unedited)
de
Ich hatte keinen vertrauenswürdigen Menschen gefunden.
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Comments
  • Die Schwierigkeit, zuverlässige Boten zu finden, wird auch in den aramäischen Hermopolispapyri Nr. 2 und 3 thematisiert (B. Porten, The Elephantine Papyri in English, Leiden 1996, 95 [Text B2, Z. 12] und 100 [Text B3, Z. 11).

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd0Ed1pAI60H3kW3WQXEEFQY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0Ed1pAI60H3kW3WQXEEFQY

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd0Ed1pAI60H3kW3WQXEEFQY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0Ed1pAI60H3kW3WQXEEFQY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0Ed1pAI60H3kW3WQXEEFQY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)