Sentence ID IBUBd0G4nAcAzUMKrN2yrDpzS2s




    15.13

    15.13
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Abscheu

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de nehmen

    Inf
    V\inf

    preposition
    de in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Wut

    (unspecified)
    N.m:sg




    [•]
     
     

     
     

de Der Abscheu (oder: das Tabu) Gottes ist es, in Wut zuzugreifen.

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Anja Weber, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd0G4nAcAzUMKrN2yrDpzS2s
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0G4nAcAzUMKrN2yrDpzS2s

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd0G4nAcAzUMKrN2yrDpzS2s <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0G4nAcAzUMKrN2yrDpzS2s>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0G4nAcAzUMKrN2yrDpzS2s, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)