Sentence ID IBUBd0OOT91NCEQppxQQd0ggo2k


Big46,5 Big46,6 Big46,6

Big46,5 [⸮pts?].PL nn n s.t Big46,6 ꜣs.t di̯.(t) ꜥnḫ Big46,6 ꜥrq.tj



    Big46,5

    Big46,5
     
     

     
     




    [⸮pts?].PL
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)

    demonstrative_pronoun
    de [Dem.Pron.]

    (unspecified)
    dem.c

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    substantive_fem
    de Stelle

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc


    Big46,6

    Big46,6
     
     

     
     

    gods_name
    de Isis

    (unspecified)
    DIVN

    verb_irr
    de geben

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg

    substantive_masc
    de Leben

    (unspecified)
    N.m:sg


    Big46,6

    Big46,6
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de vollenden

    PsP.3plm
    V\res-3pl.m

fr Ces portes de la place d'Isis qui donne la vie sont parfaites.

Author(s): René Preys; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Svenja Damm, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd0OOT91NCEQppxQQd0ggo2k
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0OOT91NCEQppxQQd0ggo2k

Please cite as:

(Full citation)
René Preys, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd0OOT91NCEQppxQQd0ggo2k <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0OOT91NCEQppxQQd0ggo2k>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0OOT91NCEQppxQQd0ggo2k, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)