Sentence ID IBUBd0QJEKHZPUwgj6iYbkxaCuY


D303 jw =f sbjn =f jt 2Q a,7 ⸮nb?



    D303

    D303
     
     

     
     

    particle
    de [aux.]

    Aux.jw.stpr.3sgm_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de er

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_caus_3-lit
    de schlecht machen

    SC.act.ngem.3sgm_Aux.jw
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de er

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Vater

    (unspecified)
    N.m:sg




    2Q
     
     

     
     




    a,7
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Herr

    (unspecified)
    N.m:sg

de Er verfeindet den Vater (oder: die Väter) [...] der Herr (?).

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Samuel Huster (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 08/21/2023)

Comments
  • Zaba hat das Suffix in seiner Transkription vergessen.

    Commentary author: Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd0QJEKHZPUwgj6iYbkxaCuY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0QJEKHZPUwgj6iYbkxaCuY

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Samuel Huster, Sentence ID IBUBd0QJEKHZPUwgj6iYbkxaCuY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0QJEKHZPUwgj6iYbkxaCuY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0QJEKHZPUwgj6iYbkxaCuY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)