Sentence ID IBUBd0RkGaiXsUZqtCXb3lNazHg




    2110d

    2110d
     
     

     
     

    verb
    de befehlen (früh univerbiert)

    PsP.2sgm
    V\res-2sg.m

    substantive_masc
    de Wort

    (unspecified)
    N.m:sg




    Nt/F/Se II 15 = 596
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    substantive_masc
    de göttliche Macht

    (unspecified)
    N.m:sg

    particle_enclitic
    de wie (Postposition)

    (unspecified)
    =PTCL

    nisbe_adjective_preposition
    de befindlich vor

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de göttliche Macht

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

de Du erteilst [den Göttern] Befehle wie die [Macht], die an der Spitze [der Mächte] ist.

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 01/06/2022)

Persistent ID: IBUBd0RkGaiXsUZqtCXb3lNazHg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0RkGaiXsUZqtCXb3lNazHg

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBUBd0RkGaiXsUZqtCXb3lNazHg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0RkGaiXsUZqtCXb3lNazHg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0RkGaiXsUZqtCXb3lNazHg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)