Sentence ID IBUBd0Scshvj5U6arhQcFt3ufn0


de
Herr mit schönem Andenken im Gottespalast,

Comments
  • ꜥḥ.t-nṯr: der horizontale Strich zwischen ꜥḥ und nṯr wird für t stehen (so Gayet) und keine Bruchstelle im Stein sein. Lies also ꜥḥ.t und nicht ꜥḥ.

    Commentary author: Peter Dils, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 02/11/2016)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd0Scshvj5U6arhQcFt3ufn0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0Scshvj5U6arhQcFt3ufn0

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd0Scshvj5U6arhQcFt3ufn0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0Scshvj5U6arhQcFt3ufn0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1, 2/14/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/3/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0Scshvj5U6arhQcFt3ufn0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/3/2025)