Sentence ID IBUBd0TVTn4Lk05zs5Ymz5qhdMc
verb
veranlassen
(unedited)
V(infl. unedited)
personal_pronoun
〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉
(unedited)
-3sg.m
verb
tun, machen
(unedited)
V(infl. unedited)
personal_pronoun
sich [abh. Pron. 3. Pers. Sgl. m. und fem.]
(unedited)
=3sg.c
substantive_fem
Furcht
(unedited)
N.f(infl. unedited)
preposition
bei
(unedited)
PREP(infl. unedited)
kings_name
Antiochos
(unedited)
ROYLN(infl. unedited)
undefined
Leben, Heil und Gesundheit [graphisch]
(unedited)
(undefined)(infl. unedited)
Er bewirkte, daß den Antiochos Entsetzen packte (o.ä.).
Dating (time frame):
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/02/2024)
Comments
-
Die Analyse (ı͗r s oder ı͗r=s) ist nicht recht klar. R. Simpson in Verbindung mit dem folgenden abweichend: "he forced Antiochus to abandon the diadem" etc. - Das q in ꜣtjqws ist mit dem kꜣ-Zeichen geschrieben. - Hierogl. (9) [... ssd]ꜣ.n=f ḥꜣtj nsw "er [ließ erzittern (o.ä.)] das Herz des Königs"; vgl. Spiegelberg, Demotica II, 7.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBd0TVTn4Lk05zs5Ymz5qhdMc
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0TVTn4Lk05zs5Ymz5qhdMc
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd0TVTn4Lk05zs5Ymz5qhdMc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0TVTn4Lk05zs5Ymz5qhdMc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0TVTn4Lk05zs5Ymz5qhdMc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.