Sentence ID IBUBd0Tz8S8vIk1PuSCwJqosd5E



    verb_3-inf
    de
    nordwärts reisen

    Inf.t
    V\inf

    demonstrative_pronoun
    de
    [Zweitnomen (zweigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem

    verb_3-inf
    de
    machen

    Rel.form.n.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg-ant

    substantive_masc
    de
    Majestät

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    zu (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de
    Fayumeingang

    (unspecified)
    TOPN

    preposition
    de
    neben

    (unspecified)
    PREP




    Rs 77
     
     

     
     

    place_name
    de
    Illahun

    (unspecified)
    TOPN
Glyphs artificially arranged
de
Seine Majestät zog (weiter) nach Norden zur 'Öffnung des Sees' (= Fayumeingang) an der Seite von Re-henet (= heutige Illahun).
Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd0Tz8S8vIk1PuSCwJqosd5E
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0Tz8S8vIk1PuSCwJqosd5E

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd0Tz8S8vIk1PuSCwJqosd5E <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0Tz8S8vIk1PuSCwJqosd5E>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0Tz8S8vIk1PuSCwJqosd5E, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)