Satz ID IBUBd0VHPqNOq0KQhY1W1rfhOkY




    19
     
     

     
     

    verb
    de
    gehen, [mit "Dativus ethicus"] weggehen (= šm)

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de
    Dativus ethicus

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de
    Pharao, König

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de
    nach, (hinein) in

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    place_name
    de
    Damaskus

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)
de
Pharao ging fort nach Damaskus.
Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Kommentare
  • Die Schreibung von šm mit bloßem š ist sehr ungewöhnlich. Lesung und Identifizierung des Ortsnamens nach Clarysse/Winnicki (Kaplony-Heckel hatte Tmstꜣ "Themistos-Bezirk" verstanden).

    Autor:in des Kommentars: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd0VHPqNOq0KQhY1W1rfhOkY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0VHPqNOq0KQhY1W1rfhOkY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd0VHPqNOq0KQhY1W1rfhOkY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0VHPqNOq0KQhY1W1rfhOkY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0VHPqNOq0KQhY1W1rfhOkY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)