Sentence ID IBUBd0WZ0DN0t02fkjgt7Qx0dPA



    personal_pronoun
    de ich, [pron. abs. 1. sg.]

    (unedited)
    1sg

    gods_name
    de GN/Atum

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    preposition
    de als

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    verb_2-gem
    de [aux.]

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de ich

    (unedited)
    -1sg

    verb_3-inf
    de allein sein

    (unedited)
    V(infl. unedited)




    31
     
     

     
     

    preposition
    de in

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Urgewässer

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
Glyphs artificially arranged

de Ich bin Atum, als ich im Nun alleine war.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd0WZ0DN0t02fkjgt7Qx0dPA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0WZ0DN0t02fkjgt7Qx0dPA

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd0WZ0DN0t02fkjgt7Qx0dPA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0WZ0DN0t02fkjgt7Qx0dPA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0WZ0DN0t02fkjgt7Qx0dPA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)