Sentence ID IBUBd0XmYfC0s0QeuIQUUuaczuI



    verb_caus_3-lit
    de sich geheim halten

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de wenn (Konjunktion)

    (unspecified)
    PREP

    verb_caus_3-lit
    de sich geheim halten

    SC.act.ngem.2sgf
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f
Glyphs artificially arranged

de "Ich halte mich geheim, (wenn) du dich geheim hältst!"

Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 05/23/2023)

Persistent ID: IBUBd0XmYfC0s0QeuIQUUuaczuI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0XmYfC0s0QeuIQUUuaczuI

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBd0XmYfC0s0QeuIQUUuaczuI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0XmYfC0s0QeuIQUUuaczuI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0XmYfC0s0QeuIQUUuaczuI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)