Sentence ID IBUBd0ZWJBMPsEVug4SmpDSCsmk



    substantive_masc
    de
    Ibis

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    II,27
     
     

     
     

    preposition
    de
    mit, zusammen mit

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Gesicht

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m

    adjective
    de
    herrlich, erhaben, edel, ehrwürdig, heilig, vornehm

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)



     
     

     
     

    adjective
    de
    herrlich, erhaben, edel, ehrwürdig, heilig, vornehm

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)

    verb
    de
    eintreten

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de
    nach, (hinein) in

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    particle
    de
    der [best. Art. Sg. mask]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Herz

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)



     
     

     
     
de
"Ibis mit seinem herrlichen Gesicht, Herrlicher, (der) ins Herz eintritt!"
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Comments
  • Vor ꜥq erwartet man ntj oder ı͗.ı͗r.

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd0ZWJBMPsEVug4SmpDSCsmk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0ZWJBMPsEVug4SmpDSCsmk

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd0ZWJBMPsEVug4SmpDSCsmk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0ZWJBMPsEVug4SmpDSCsmk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0ZWJBMPsEVug4SmpDSCsmk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)