Sentence ID IBUBd0dUQmEvRU0Wn7IndhEQJoY



    personal_pronoun
    de
    ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg

    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    der Leuchtende

    (unspecified)
    DIVN
de
(Denn) ich bin Re, der Leuchtende."
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Peter Dils, Samuel Huster, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • Bei Ramses VI. ist jnk wieder durch Titel und Name (Eigenname) ersetzt. Auf pTurin Cat. 1982 steht wieder mn anstelle von jnk.

    Commentary author: Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd0dUQmEvRU0Wn7IndhEQJoY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0dUQmEvRU0Wn7IndhEQJoY

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Peter Dils, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd0dUQmEvRU0Wn7IndhEQJoY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0dUQmEvRU0Wn7IndhEQJoY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0dUQmEvRU0Wn7IndhEQJoY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)