Sentence ID IBUBd0nHpzCKakQRhr3rWZLW8wI




    2
     
     

     
     

    preposition
    de was anbetrifft (vorangestellt zur Betonung eines Satzgliedes)

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de tun

    Inf.t.stpr.2pl
    V\inf:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

    preposition
    de gegen (Personen)

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de dieses (selbstständig) [Dem.Pron. sg./neutr.]

    (unspecified)
    dem.c

    verb_2-gem
    de [aux.]

    (unspecified)
    V

    verb_3-inf
    de tun

    SC.w.pass.ngem.nom.subj_Aux.wnn
    V\tam.pass

    substantive_fem
    de Gleiches

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de gegen (Personen)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Besitz

    Noun.sg.stpr.2pl
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

    preposition
    de seitens (jmds.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Nachkomme

    Noun.pl.stpr.2pl
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

de Was anbetrifft euer Handeln gegen dieses (Grab) - Gleiches wird getan werden gegen eure Habe seitens eurer Nachkommen.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd0nHpzCKakQRhr3rWZLW8wI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0nHpzCKakQRhr3rWZLW8wI

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd0nHpzCKakQRhr3rWZLW8wI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0nHpzCKakQRhr3rWZLW8wI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0nHpzCKakQRhr3rWZLW8wI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)