Sentence ID IBUBd0ppdG7WWkleoMqJuVgPADQ



    personal_pronoun
    de ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg

    substantive_masc
    de Krokodil

    (unspecified)
    N.m:sg




    2
     
     

     
     

    preposition
    de wenn (Konjunktion)

    (unspecified)
    PREP

    verb_irr
    de kommen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_masc
    de Ba (Seelenkraft als Teil der Persönlichkeit)

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
Glyphs artificially arranged

de Ich bin das Krokodil, wenn sein Ba kommt.

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/25/2022)

Persistent ID: IBUBd0ppdG7WWkleoMqJuVgPADQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0ppdG7WWkleoMqJuVgPADQ

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBUBd0ppdG7WWkleoMqJuVgPADQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0ppdG7WWkleoMqJuVgPADQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0ppdG7WWkleoMqJuVgPADQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)