Sentence ID IBUBd0r6MWZ8iE2DlE3f4NvMvDU


P/D ant/W 63 zerstört [_] =f jwi̯ =f ⸢m⸣ Rest der Kol. zerstört P/D ant/W 64 ca. 3 Q [n]bi̯.n =f qs.DU =f nḏr.⸢n⸣ =f ⸢b⸣[wn.DU] =[f] Rest der Kol. zerstört P/D ant/W 65 ca. 5 Q [s]ḏꜣ ⸢nṯr⸣ r rʾ-ꜥ.DU =f



    P/D ant/W 63
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     


    [_]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_irr
    de
    kommen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    [Präposition]

    (unspecified)
    PREP


    Rest der Kol. zerstört
     
     

     
     


    P/D ant/W 64
     
     

     
     


    ca. 3 Q
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    gießen

    SC.n.act.ngem.3sgm
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de
    Harpunenspitze

    Noun.du.stpr.3sgm
    N.m:du:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_3-lit
    de
    (Holz) bearbeiten; zimmern

    SC.n.act.ngem.3sgm
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de
    Speerspitzen (des Fischspeeres)

    Noun.du.stpr.3sgm
    N.m:du:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    Rest der Kol. zerstört
     
     

     
     


    P/D ant/W 65
     
     

     
     


    ca. 5 Q
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    gehen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_masc
    de
    Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    gemäß

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Tun

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Er/sein[...], er kommt [...], nachdem er seine beiden Harpunen gegossen hat, [seine beiden] ⸢(Fisch)Speerspitzen⸣ geschnitzt hat [...], so daß der Gott zu seinem Tun ausziehen kann.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd0r6MWZ8iE2DlE3f4NvMvDU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0r6MWZ8iE2DlE3f4NvMvDU

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd0r6MWZ8iE2DlE3f4NvMvDU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0r6MWZ8iE2DlE3f4NvMvDU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0r6MWZ8iE2DlE3f4NvMvDU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)