Sentence ID IBUBd0s7MgB1lE8SqsylgF1mVtw




    preposition
    de
    und

    (unspecified)
    PREP


    verb
    de
    begrüßen

    Imp.sg
    V\imp.sg


    substantive_fem
    de
    Angelegenheit; Bedarf

    (unspecified)
    N.f:sg



    22
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Kind

    Noun.pl.stc
    N.m:pl:stc


    substantive_masc
    de
    Haus

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    gesamt

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    sein

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Und grüße die Kinder des ganzen Hauses.
Author(s): Ingelore Hafemann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 01/19/2023)

Persistent ID: IBUBd0s7MgB1lE8SqsylgF1mVtw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0s7MgB1lE8SqsylgF1mVtw

Please cite as:

(Full citation)
Ingelore Hafemann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Sentence ID IBUBd0s7MgB1lE8SqsylgF1mVtw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0s7MgB1lE8SqsylgF1mVtw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0s7MgB1lE8SqsylgF1mVtw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)