Sentence ID IBUBd0tGvaTqAUB2rmGkv1jJCIw






    5
     
     

     
     

    gods_name
    de Wosret

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de vor

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de größeres Haus; Gut; Tempel

    (unspecified)
    N.f:sg

    particle
    de [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-inf
    de gebären

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de ich

    (unspecified)
    -1sg

    gods_name
    de GBez

    (unspecified)
    DIVN
Glyphs artificially arranged

de "Starke"* vor dem Gebäude, (ich?) habe Hu geboren.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Vivian Rätzke, Anja Weber, Jonas Treptow (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/25/2020)

Comments
  • nur eine Göttin (so Determinativ) oder auch als Personifikation der gleichnamigen Stätte?

    Commentary author: Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd0tGvaTqAUB2rmGkv1jJCIw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0tGvaTqAUB2rmGkv1jJCIw

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Vivian Rätzke, Anja Weber, Jonas Treptow, Sentence ID IBUBd0tGvaTqAUB2rmGkv1jJCIw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0tGvaTqAUB2rmGkv1jJCIw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0tGvaTqAUB2rmGkv1jJCIw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)