Sentence ID IBUBd0tmHCDcNEyPpzx9fFQJcxw


II,4 dj =f s n wꜥ rmṯ



    II,4
     
     

     
     

    verb
    de veranlassen

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

    personal_pronoun
    de ihn, sie, es

    (unedited)
    =3sg.c

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unedited)
    PREP

    undefined
    de ein [vor Subst.]

    (unedited)
    (undefined)

    substantive_masc
    de Mensch, Mann

    (unedited)
    N.m

de Er gab ihn (den Papyrus) einem Mann.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/25/2023)

Persistent ID: IBUBd0tmHCDcNEyPpzx9fFQJcxw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0tmHCDcNEyPpzx9fFQJcxw

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd0tmHCDcNEyPpzx9fFQJcxw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0tmHCDcNEyPpzx9fFQJcxw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0tmHCDcNEyPpzx9fFQJcxw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)