Sentence ID IBUBd0tyPlFJvkZPsOCcWjbrHK4






    6
     
     

     
     

    preposition
    de was anbetrifft (vorangestellt zur Betonung eines Satzgliedes)

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Amun

    (unspecified)
    DIVN

    personal_pronoun
    de er [Selbst.Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    3sg.m

    verb_3-lit
    de gedeihen lassen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_masc
    de Ka; Lebenskraft

    (unspecified)
    N.m:sg

de Was Amun angeht: Er ist es, der den Ka gedeihen lässt.

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Svenja Damm (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/25/2023)

Persistent ID: IBUBd0tyPlFJvkZPsOCcWjbrHK4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0tyPlFJvkZPsOCcWjbrHK4

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Svenja Damm, Sentence ID IBUBd0tyPlFJvkZPsOCcWjbrHK4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0tyPlFJvkZPsOCcWjbrHK4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0tyPlFJvkZPsOCcWjbrHK4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)