Sentence ID IBUBd0xkQ8tjMEfzufuySjqQI6w




    1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Name

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb
    de bleiben, dauern

    (unspecified)
    V

    preposition
    de bis

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Ewigkeit (s. auch unter ḥḥ)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Ewigkeit

    (unspecified)
    N.f:sg

de Sein Name bleibt für immer und ewig.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd0xkQ8tjMEfzufuySjqQI6w
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0xkQ8tjMEfzufuySjqQI6w

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd0xkQ8tjMEfzufuySjqQI6w <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0xkQ8tjMEfzufuySjqQI6w>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0xkQ8tjMEfzufuySjqQI6w, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)