Sentence ID IBUBd0xniWaJXEzTu2uKQ5WBgd0




    15,13
     
     

     
     

    verb_irr
    de kommen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de um zu (final)

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-gem
    de sehen; erblicken

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Vater

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    gods_name
    de Osiris

    (unspecified)
    DIVN

de Nun komme ich, um meinen Vater Osiris zu sehen.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd0xniWaJXEzTu2uKQ5WBgd0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0xniWaJXEzTu2uKQ5WBgd0

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd0xniWaJXEzTu2uKQ5WBgd0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0xniWaJXEzTu2uKQ5WBgd0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0xniWaJXEzTu2uKQ5WBgd0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)