Sentence ID IBUBd0yp3RW1KkeCsA7fWclg7KE



    particle
    de [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    Aux.jw.stpr.2sgf_adv/Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    preposition
    de unter (idiom.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Geheimnis

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    epith_god
    de Schützer

    (unspecified)
    DIVN
Glyphs artificially arranged

de Du bist unter dem ⸮Geheimnis? des ⸮Schützers?.

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 03/01/2022)

Persistent ID: IBUBd0yp3RW1KkeCsA7fWclg7KE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0yp3RW1KkeCsA7fWclg7KE

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBUBd0yp3RW1KkeCsA7fWclg7KE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0yp3RW1KkeCsA7fWclg7KE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0yp3RW1KkeCsA7fWclg7KE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)