Sentence ID IBUBd18rixkYkEK7vyIzWYs17Bk



    verb_irr
    de veranlassen

    (unclear)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    Lücke
     
     

     
     


    VS;14
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Töpferware

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de alle

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    preposition
    de in

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    Lücke
     
     

     
     

de Du(?) läßt ... alle Töpferware in ihr(?) ... .

Author(s): Adelheid Burkhardt & Ingelore Hafemann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 05/05/2023)

Comments
  • Lesung nicht sicher]

    Commentary author: Adelheid Burkhardt & Ingelore Hafemann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd18rixkYkEK7vyIzWYs17Bk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd18rixkYkEK7vyIzWYs17Bk

Please cite as:

(Full citation)
Adelheid Burkhardt & Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBd18rixkYkEK7vyIzWYs17Bk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd18rixkYkEK7vyIzWYs17Bk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd18rixkYkEK7vyIzWYs17Bk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)