Sentence ID IBUBd1IhgYpze0CQgWXKBW0LEPI
Mitte:K1
epith_king
[Titel d. Königs]
(unspecified)
ROYLN
kings_name
KN/Cheops
(unspecified)
ROYLN
Rechts:K2
epith_king
[Titel d. Königs]
(unspecified)
ROYLN
kings_name
KN/Cheops
(unspecified)
ROYLN
Links
epith_god
Ep/v. König
(unspecified)
DIVN
substantive_masc
Schutz
(unspecified)
N.m:sg
preposition
hinter
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Leben
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Dauer
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Wohlergehen
(unspecified)
N.m:sg
substantive
Fröhlichkeit
(unspecified)
N:sg
adverb
ewiglich
(unspecified)
ADV
Horus Mededu, König v. OÄ u. UÄ Cheops; der von Edfu, Schutz sei hinter ihm, Leben, Dauer, Wohlergehen und Fröhlichkeit ewiglich
Dating (time frame):
Author(s):
Ingelore Hafemann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Sophie Diepold,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBd1IhgYpze0CQgWXKBW0LEPI
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1IhgYpze0CQgWXKBW0LEPI
Please cite as:
(Full citation)Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd1IhgYpze0CQgWXKBW0LEPI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1IhgYpze0CQgWXKBW0LEPI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1IhgYpze0CQgWXKBW0LEPI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.