Sentence ID IBUBd1IlpkYQ8EsRl2jS5fFZgd0




    553c

    553c
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    leben

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    kings_name
    de
    Teti

    (unspecified)
    ROYLN




    T/F/E sup 11 = 64
     
     

     
     

    preposition
    de
    [idiomatisch mit Verben verbunden]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de
    leben

    Rel.form.ngem.sgf.nom.subj
    V\rel.f.sg

    gods_name
    de
    Schu

    (unspecified)
    DIVN

    prepositional_adverb
    de
    davon

    (unspecified)
    PREP\advz
Glyphs artificially arranged
de
Teti wird von dem leben, wovon Schu lebt.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd1IlpkYQ8EsRl2jS5fFZgd0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1IlpkYQ8EsRl2jS5fFZgd0

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd1IlpkYQ8EsRl2jS5fFZgd0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1IlpkYQ8EsRl2jS5fFZgd0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1IlpkYQ8EsRl2jS5fFZgd0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)