Sentence ID IBUBd1LfkJvfX0QhqAOXjuse9Lk






    10.3 (= alt 14.3)
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    [Substanz ("Fliegendreck")]; Propolis

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de
    [ein mineralischer Stoff (roter Ocker ?)]

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_irr
    de
    geben

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass

    preposition
    de
    [lokal]

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Propolis, roter Ocker - werde daran gegeben.
Author(s): Ines Köhler; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • ḥs-ꜥff: Eschweiler, Bildzauber, 221 nimmt an, dass es sich hierbei entweder um einen Code für irgendeine mineralische Substanz oder eben erschlagene Fliegen handelt. Bardinet, in: GM 170, 1999, 17ff. schlägt vor in ḥs-ꜥff eine Verschreibung von ḥs-ꜥfj im Sinne von "was außen an einer Biene hängt", d.h. Propolis zu sehen.

    Commentary author: Ines Köhler; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 08/23/2017

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd1LfkJvfX0QhqAOXjuse9Lk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1LfkJvfX0QhqAOXjuse9Lk

Please cite as:

(Full citation)
Ines Köhler, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd1LfkJvfX0QhqAOXjuse9Lk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1LfkJvfX0QhqAOXjuse9Lk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1LfkJvfX0QhqAOXjuse9Lk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)