Sentence ID IBUBd1PQl1UjJECUnipuZBKj0zU



    substantive_masc
    de (abzugebender) Anteil

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de [Stoff, Gewand]

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    verb_3-inf
    de herausgehen

    Partcp.act.gem.plm
    V~ptcp.distr.act.m.pl

    preposition
    de für

    (unspecified)
    PREP

    kings_name
    de Neferirkare-Kakai

    (unspecified)
    ROYLN

    preposition
    de Präposition (lokal)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Sitz

    Noun.pl.stpr.3sgm
    N.f:pl:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Der (abzugebene) Kleidungsanteil von 60 (Einheiten), der herausgeht für Neferirkare-Kakai an all seinen Plätzen:

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd1PQl1UjJECUnipuZBKj0zU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1PQl1UjJECUnipuZBKj0zU

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBUBd1PQl1UjJECUnipuZBKj0zU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1PQl1UjJECUnipuZBKj0zU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1PQl1UjJECUnipuZBKj0zU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)