Sentence ID IBUBd1SE3SPyWUWpoQFX3NVY5V0



    adjective
    de
    schlecht

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)

    preposition
    de
    ["komparativisch"]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

    particle
    de
    der 〈〈bestimmter Artikel mask. Sgl.〉〉

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    verb
    de
    [Bildeelement des Partizips]

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    verb
    de
    zimmern

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    particle
    de
    (s.auch unter t!) [bestimmter Artikel fem. Sg.]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Harfe

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)
de
(Aber viel) schlimmer als er ist der, der [die Harfe(?)] zimmerte(?).
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 05/10/2022)

Comments
  • Anders Hoffmann / Quack, Anthologie 312: "noch schlimmer, wer ihn bekränzt(?) hat."; vgl. a.a.O. 371 (a)

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd1SE3SPyWUWpoQFX3NVY5V0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1SE3SPyWUWpoQFX3NVY5V0

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBd1SE3SPyWUWpoQFX3NVY5V0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1SE3SPyWUWpoQFX3NVY5V0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1SE3SPyWUWpoQFX3NVY5V0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)