Sentence ID IBUBd1TTeM82N0Aak6aUjpoQszg



    verb
    de sagen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    title
    de Fütterer(?)

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)

    title
    de Diener des Sobek

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)

    person_name
    de Chareis

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    person_name
    de [für Apollonios]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)


    GBS,2
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Mutter

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m

    person_name
    de ["Die Tochter der Bastet"]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Bauer

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    title
    de Diener des Sobek

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)

    person_name
    de ["Wächter"]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    person_name
    de ["Der (des Herrn von) Tebtynis"]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    substantive_fem
    de Mutter

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m

    person_name
    de ["Die des Sobek"]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

de Gesagt hat der Fütterer und Diener des Sobek Chareis, (Sohn des) Apollonios, seine Mutter ist Thenobestis, zum Diener des Sobek Orseus, Sohn des Patynis, seine Mutter ist Tasukis:

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/09/2024)

Comments
  • Vgl. für die Namen das griech. Subskript, Z. 1: Orseus Pat[yn]is mêtros Tasôkis; Z. 2 Chaireis Apollôniou mêtros Thenobestis homologoumen ho men Chaireis pepragene (sic für peprakenai) Z. 4 kata Aigyptias syngraphas Orseuti Patynios mêtros Tasoukis (sic) to hyparchon moi enaton meros etc. Pa-tn erscheint in der AS, Z. 3, als Pa-nb-tn.

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd1TTeM82N0Aak6aUjpoQszg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1TTeM82N0Aak6aUjpoQszg

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBd1TTeM82N0Aak6aUjpoQszg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1TTeM82N0Aak6aUjpoQszg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1TTeM82N0Aak6aUjpoQszg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)