Sentence ID IBUBd1WcjeXEL0SMlmJiBe93ZXQ



    gods_name
    de Re

    (unspecified)
    DIVN

    verb_irr
    de veranlassen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb
    de zurückweichen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_fem
    de Raub

    (unspecified)
    N.f:sg

de Re, du lässt den Diebstahl sich zurückziehen (?).

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Anja Weber, Svenja Damm (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/07/2023)

Persistent ID: IBUBd1WcjeXEL0SMlmJiBe93ZXQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1WcjeXEL0SMlmJiBe93ZXQ

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Anja Weber, Svenja Damm, Sentence ID IBUBd1WcjeXEL0SMlmJiBe93ZXQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1WcjeXEL0SMlmJiBe93ZXQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1WcjeXEL0SMlmJiBe93ZXQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)