Sentence ID IBUBd1WtWnV3Lkmsq0C1YzD7kt4



    verb_2-lit
    de
    befehlen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unedited)
    -3sg.m

    verb_3-inf
    de
    machen, tun, fertigen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de
    [Dat.]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Vater

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Wolke

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    artifact_name
    de
    Orion

    (unedited)
    PROPN(infl. unedited)


    509
     
     

     
     

    particle
    de
    [enkl. Part.]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)
de
Er hat befohlen für den Vater der Wolke zu handeln, Orion gleich.
Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • anscheinend Textverderbnis über einige Sätze.

    Commentary author: Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd1WtWnV3Lkmsq0C1YzD7kt4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1WtWnV3Lkmsq0C1YzD7kt4

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd1WtWnV3Lkmsq0C1YzD7kt4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1WtWnV3Lkmsq0C1YzD7kt4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1WtWnV3Lkmsq0C1YzD7kt4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)