Sentence ID IBUBd1YHXsuN5EoEuwcLq2zH2q0
verb
sei gegrüßt (Grußformel)
(unspecified)
V(infl. unedited)
substantive_masc
Gesicht
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
gods_name
Wepwaut ("Wegeöffner")
(unspecified)
DIVN
epith_god
Stier der Opfer
(unspecified)
DIVN
epith_god
Herr der Speisen
(unspecified)
DIVN
Sei gegrüßt, Upuaut, Stier der Opfergaben, Herr der Speisen,
Dating (time frame):
13. Dynastie
GKB34UGJLZA6ZPUYTDRQ7UNPH4
Author(s):
Alexander Schütze;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Daniel A. Werning
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBd1YHXsuN5EoEuwcLq2zH2q0
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1YHXsuN5EoEuwcLq2zH2q0
Please cite as:
(Full citation)Alexander Schütze, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd1YHXsuN5EoEuwcLq2zH2q0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1YHXsuN5EoEuwcLq2zH2q0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1YHXsuN5EoEuwcLq2zH2q0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).