Sentence ID IBUBd1Zhy0YNeU4hkmptJ8zDyA0




    D296

    D296
     
     

     
     

    preposition
    de was anbetrifft (Hervorhebungspartikel)

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de entgehen

    (unspecified)
    V




    5,12
     
     

     
     

    preposition
    de an

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Gier, Begierde

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de wegen

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de sie

    (unspecified)
    -3sg.f





     
     

     
     


    D297

    D297
     
     

     
     

    adjective
    de erfolgreich

    (unspecified)
    ADJ

    substantive_masc
    de Angelegenheit

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    adjective
    de jeder

    Adj.plm
    ADJ:m.pl

    preposition
    de bei

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de ihn

    (unspecified)
    -3sg.m





     
     

     
     

de Was den angeht, dem es an Begierde danach [mangelt], bei ihm werden alle Pläne erfolgreich sein.

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Johannes Jüngling (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd1Zhy0YNeU4hkmptJ8zDyA0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1Zhy0YNeU4hkmptJ8zDyA0

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Sentence ID IBUBd1Zhy0YNeU4hkmptJ8zDyA0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1Zhy0YNeU4hkmptJ8zDyA0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1Zhy0YNeU4hkmptJ8zDyA0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)