Sentence ID IBUBd1j7ygeWNkW5keXPih1yimA



    verb
    de trinken

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix der 1. P. Pl.]

    (unspecified)
    -1pl

    preposition
    de bis

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Trunkenheit

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive
    de alltäglich

    (unspecified)
    N

de "Wir (die Horussöhne) haben täglich getrunken bis zur Trunkenheit."

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/07/2022)

Comments
  • Hierat. Version (VIII, h 9): sdb=n r nwḥ m ẖr.t-hrw.

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd1j7ygeWNkW5keXPih1yimA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1j7ygeWNkW5keXPih1yimA

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd1j7ygeWNkW5keXPih1yimA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1j7ygeWNkW5keXPih1yimA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1j7ygeWNkW5keXPih1yimA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)