Sentence ID IBUBd1pl7QjIWExaoENeNk4JKKg




    Vso X,2
     
     

     
     

    undefined
    de als Schreibung für ı͗w im Futurum III

    (unspecified)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. Pers. Sg. mask.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb
    de schreiben

    (unspecified)
    V

    demonstrative_pronoun
    de [Demonstrativpronomen Plural:] diese

    (unspecified)
    dem.pl

    substantive_masc
    de Name

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de auf

    (unspecified)
    PREP

    undefined
    de ein [vor Subst.]

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive
    de dünne Platte, Streifen

    (unspecified)
    N


    Vso X,3
     
     

     
     

    preposition
    de [Angabe des Materials] von, aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Silber (als Material)

    (unspecified)
    N.m:sg

    adverb
    de oder

    (unspecified)
    ADV

    substantive
    de Zinn

    (unspecified)
    N

de Du sollst diese Namen auf einen Streifen aus Silber oder Zinn schreiben.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Comments
  • sẖ ist hieratisch geschrieben.

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd1pl7QjIWExaoENeNk4JKKg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1pl7QjIWExaoENeNk4JKKg

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd1pl7QjIWExaoENeNk4JKKg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1pl7QjIWExaoENeNk4JKKg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1pl7QjIWExaoENeNk4JKKg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)