Sentence ID IBUBd1pmh37XsELDoNMb3zaU4xU
preposition
nachdem (Konjunktion)
(unspecified)
PREP
verb_2-gem
[aux.]
(unspecified)
V
gods_name
Horus
(unspecified)
DIVN
preposition
in (Zustand)
(unspecified)
PREP
6
substantive_masc
Kindheit; Jugend
(unspecified)
N.m:sg
personal_pronoun
sein [Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
verb_3-lit
werden; entstehen; geschehen; existieren
(unspecified)
V
substantive_fem
Schlachtvieh
(unspecified)
N.f:sg
preposition
für (jmd.)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Gott
(unspecified)
N.m:sg
preposition
[Herkunft]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Rind
(unspecified)
N.m:sg
personal_pronoun
sein [Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
[Herkunft]
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Kleinvieh
(unspecified)
N.f:sg
personal_pronoun
sein [Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
[Herkunft]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Schwein
(unspecified)
N.m:sg
personal_pronoun
sein [Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
Als Horus klein ("in seiner Kindheit") war, bestand das Schlachtvieh für die Götter (noch) aus seinen Rindern, aus seinem Kleinvieh und aus seinen Schweinen.
Dating (time frame):
Hellenistische Zeit
HYYNMJRFTVFIHB7JUA6M2QW3LQ
Author(s):
Burkhard Backes;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Vivian Rätzke, Anja Weber, Jonas Treptow
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 02/25/2020)
Persistent ID:
IBUBd1pmh37XsELDoNMb3zaU4xU
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1pmh37XsELDoNMb3zaU4xU
Please cite as:
(Full citation)Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Vivian Rätzke, Anja Weber, Jonas Treptow, Sentence ID IBUBd1pmh37XsELDoNMb3zaU4xU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1pmh37XsELDoNMb3zaU4xU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1pmh37XsELDoNMb3zaU4xU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).