Sentence ID IBUBd1uKQ8lB6UJ3gX10BE859KA


Std3Sz11Z24 wꜣš nṯr.PL =f n Std3Sz11Z25 Rꜥw ḥtp



    Std3Sz11Z24
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de mächtig sein

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_masc
    de Gott

    Noun.pl.stpr.3sgm
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de für

    (unspecified)
    PREP


    Std3Sz11Z25
     
     

     
     

    gods_name
    de GN/Re

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-lit
    de zur Ruhe gehen

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

de Mächtig seien seine Götter für Re, wenn er sich niedergelassen hat.

Author(s): Elke Freier & Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Doris Topmann (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/20/2024)

Persistent ID: IBUBd1uKQ8lB6UJ3gX10BE859KA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1uKQ8lB6UJ3gX10BE859KA

Please cite as:

(Full citation)
Elke Freier & Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Doris Topmann, Sentence ID IBUBd1uKQ8lB6UJ3gX10BE859KA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1uKQ8lB6UJ3gX10BE859KA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1uKQ8lB6UJ3gX10BE859KA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)