Sentence ID IBUBd244OVOkNECXnp90zATsch8




    H7f

    H7f
     
     

     
     

    particle
    de [Negationswort, systematisch unterschieden von n]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de entstehen

    SC.act.ngem.nom.subj_Neg.nn
    V\tam.act

    substantive_masc
    de Fall

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de glücklich

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    preposition
    de ohne

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de der Schützer

    (unspecified)
    N





     
     

     
     

de (und) Erfolg wird sich nicht einstellen ohne einen Beschützer.

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/13/2023)

Comments
  • - Vgl. Blumenthal, in: ZÄS 111, 1984, 105 zum Futur nn ḫpr, im Unterschied zu den beiden vorherigen negativen Existenzsätzen. Vgl. auch Vernus, Future at Issue, 130.
    - mꜥrd ist eine jüngere Schreibung von mꜥr, das in der ältesten Handschrift (tBrooklyn 16120) tatsächlich ohne d geschrieben wird.

    Commentary author: Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd244OVOkNECXnp90zATsch8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd244OVOkNECXnp90zATsch8

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Sentence ID IBUBd244OVOkNECXnp90zATsch8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd244OVOkNECXnp90zATsch8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd244OVOkNECXnp90zATsch8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)