Sentence ID IBUBd258VPclhEZsropnCAsdQD8


VS;8 1Q jr.j VS;9 2/3Q -ḥtp Sbk-ḥtp(.w) VS;10 Zeichenreste




    VS;8
     
     

     
     



    1Q
     
     

     
     


    nisbe_adjective_preposition
    de
    zugehörig zu

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg



    VS;9
     
     

     
     



    2/3Q
     
     

     
     


    person_name
    de
    [Bestandteil eines teilzerstörten PN]

    (unspecified)
    PERSN


    person_name
    de
    Sobek-hetepu

    (unspecified)
    PERSN



    VS;10
     
     

     
     



    Zeichenreste
     
     

     
     
de
... zugehörige ... [_]heteps (Sohn) Sobekhetep ....
Author(s): Adelheid Burkhardt & Ingelore Hafemann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd258VPclhEZsropnCAsdQD8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd258VPclhEZsropnCAsdQD8

Please cite as:

(Full citation)
Adelheid Burkhardt & Ingelore Hafemann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sentence ID IBUBd258VPclhEZsropnCAsdQD8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd258VPclhEZsropnCAsdQD8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd258VPclhEZsropnCAsdQD8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)