Sentence ID IBUBd2EDj58Wr0jFvOfT5EK2aYU



    verb_irr
    de kommen

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de zu (jmdm.) (Richtung)

    Partcl.stpr.2sgm
    PTCL:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    gods_name
    de Wenennefer (Onnophris)

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de der unversehrt Erwachende (Osiris)

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de Herrscher des Westens

    (unspecified)
    DIVN
Glyphs artificially arranged

de "Ich bin zu dir gekommen Wenen-nefer, der unversehrt Erwachende, Herrscher des Westens.

Author(s): Alexandra Hornung; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Gunnar Sperveslage (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/26/2024)

Persistent ID: IBUBd2EDj58Wr0jFvOfT5EK2aYU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2EDj58Wr0jFvOfT5EK2aYU

Please cite as:

(Full citation)
Alexandra Hornung, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Gunnar Sperveslage, Sentence ID IBUBd2EDj58Wr0jFvOfT5EK2aYU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2EDj58Wr0jFvOfT5EK2aYU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2EDj58Wr0jFvOfT5EK2aYU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)