Sentence ID IBUBd2OqJcWKK0UhsZd6uReQ1F4



    verb_2-lit
    de gehe!

    (unedited)
    V

    substantive_fem
    de Weg

    (unedited)
    N.f

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de für (jmd.)

    (unedited)
    PREP

    substantive_masc
    de Ka

    (unedited)
    N.m

    personal_pronoun
    de dein [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unedited)
    -2sg.m

    preposition
    de zusammen mit

    (unedited)
    PREP

    personal_pronoun
    de du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unedited)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Ba (Seelenkraft als Teil der Persönlichkeit)

    (unedited)
    N.m

    personal_pronoun
    de mein [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unedited)
    -1sg
Glyphs artificially arranged

de Geh, der Weg ist für mich und für deinen Ka gemeinsam mit dir, mein Ba!

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/11/2022)

Persistent ID: IBUBd2OqJcWKK0UhsZd6uReQ1F4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2OqJcWKK0UhsZd6uReQ1F4

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Sentence ID IBUBd2OqJcWKK0UhsZd6uReQ1F4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2OqJcWKK0UhsZd6uReQ1F4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2OqJcWKK0UhsZd6uReQ1F4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)