Sentence ID IBUBd2VSuy08ak2FiLGWkJQTGU0


ꜣwi̯ j ḥr(.j) t(w)t jb j



    ꜣwi̯
     
     

    (unspecified)




     
     

    (unspecified)


    interjection
    de oh!; [Interjektion]

    (unspecified)
    INTJ

    nisbe_adjective_preposition
    de befindlich auf

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Statue; Abbild

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Herz

    (unspecified)
    N.m:sg

    interjection
    de oh!; [Interjektion]

    (unspecified)
    INTJ
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd2VSuy08ak2FiLGWkJQTGU0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2VSuy08ak2FiLGWkJQTGU0

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd2VSuy08ak2FiLGWkJQTGU0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2VSuy08ak2FiLGWkJQTGU0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2VSuy08ak2FiLGWkJQTGU0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)