Sentence ID IBUBd2bQO8mq7kNEvprrgnhAykw



    verb_3-inf
    de bringen; holen

    (unclear)
    V




    ca. 40cm
     
     

     
     

    verb_irr
    de geben

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    relative_pronoun
    de der welcher (Relativpronomen)

    (unclear)
    REL




    18cm
     
     

     
     




    9
     
     

     
     

    prepositional_adverb
    de dort

    (unspecified)
    PREP\advz
Glyphs artificially arranged

de (bringen) [...], damit er vertreibt, was dort [...].

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 03/16/2022)

Persistent ID: IBUBd2bQO8mq7kNEvprrgnhAykw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2bQO8mq7kNEvprrgnhAykw

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBUBd2bQO8mq7kNEvprrgnhAykw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2bQO8mq7kNEvprrgnhAykw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2bQO8mq7kNEvprrgnhAykw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)