Sentence ID IBUBd2bgRVD9HE4FiJtbcNJuHwg






    DEM111,5
     
     

     
     

    verb
    de Worte sprechen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de durch

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Thot

    (unspecified)
    DIVN

    adjective
    de groß

    (unspecified)
    ADJ

    adjective
    de groß

    (unspecified)
    ADJ

    substantive_masc
    de Herr

    (unspecified)
    N.m:sg

    place_name
    de Stadt der Acht (Hermopolis magna)

    (unspecified)
    TOPN




    DEM111,6
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Herr

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Rechtes

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Herr

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Gotteswort(e)

    (unspecified)
    N.m:sg

    title
    de Schreiber

    (unspecified)
    TITL

    adjective
    de wahr

    (unspecified)
    ADJ




    DEM111,7
     
     

     
     

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    gods_name
    de Götterneunheit

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-inf
    de ausstreuen

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Wasserspende

    (unspecified)
    N.m:sg




    DEM111,8
     
     

     
     

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de Djeme

    (unspecified)
    TOPN

fr Récitation par Thôt, deux fois grand, seigneur d'Hermopolis, seigneur de Maât, seigneur des paroles divines, le scribe véritable de l'Ennéade, celui qui fait la lustration de l'eau fraîche à Djeme.

Author(s): Marlies Elebaut; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Svenja Damm (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/22/2023)

Persistent ID: IBUBd2bgRVD9HE4FiJtbcNJuHwg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2bgRVD9HE4FiJtbcNJuHwg

Please cite as:

(Full citation)
Marlies Elebaut, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Svenja Damm, Sentence ID IBUBd2bgRVD9HE4FiJtbcNJuHwg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2bgRVD9HE4FiJtbcNJuHwg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2bgRVD9HE4FiJtbcNJuHwg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)