Sentence ID IBUBd2ku5BXkKEYAuQlgJwogUuI


Göttin mit Kuhgehörn mit Sonnenscheibe als Gaugöttin des 3. Gaues von Unterägypten Opet 240.L ḏd-mdw jn Ḥw.t-Ḥrw nb(.t) Jmꜣw nb(.t) Ḥw.t-jḥ.t ꜣs.t wr.t mw.t-nṯr mki̯(.t) sn =s



    Göttin mit Kuhgehörn mit Sonnenscheibe als Gaugöttin des 3. Gaues von Unterägypten
     
     

     
     


    Opet 240.L
     
     

     
     

    verb
    de Worte sprechen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de seitens (jmds.)

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Hathor

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_fem
    de Herrin

    (unspecified)
    N.f:sg

    place_name
    de Imau (Kom el-Hisn)

    (unspecified)
    TOPN

    substantive_fem
    de Herrin

    (unspecified)
    N.f:sg

    place_name
    de Haus der Rinder (Ort im 3. o.äg. Gau)

    (unspecified)
    TOPN

    gods_name
    de Isis

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de die Große (verschiedene Göttinnen)

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de die Gottesmutter

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-inf
    de schützen

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Bruder

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

fr Paroles dites par Hathor, maîtresse de Imaou, maîtresse de Hout-ihet, Isis la grande, la mère divine, qui protège son frère.

Author(s): Aurélie Paulet; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Comments
  • - Imaou: GAUTHIER, H., Dictionnaire des noms géographiques, volume I, 1925, page 70.
    - Hout-ihet: GAUTHIER, H., Dictionnaire des noms géographiques, volume IV, 1927, page 51.

    Commentary author: Aurélie Paulet; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd2ku5BXkKEYAuQlgJwogUuI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2ku5BXkKEYAuQlgJwogUuI

Please cite as:

(Full citation)
Aurélie Paulet, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd2ku5BXkKEYAuQlgJwogUuI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2ku5BXkKEYAuQlgJwogUuI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2ku5BXkKEYAuQlgJwogUuI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)